Multilingual WP website with WPML

Le Posted in WordPress Techniques
Site multilingue par SeverineAutin.com

Do you need to have a multilingual website for your prospective or regular customers, while using WPML? If your site has been developed with Page Builder by SiteOrigin, then this post is just for you!

 

WPML plug-in for WordPress is perfect for bilingual or multilingual websites. With the know-how, it is easy to use !

To translate our website into a multilingual site, we used WPML plugin. WPML is at a reasonnable cost, and has been developed to be used for page builders such as PageBuilder by SiteOrigin, the one we use.

Of course you have already downloaded WPML for WordPress, and activated the 3 basic plugins shown below: WPML Multilingual CMS, String Translation and Translation Management :

Créer un Site multilingue par SeverineAutin.com

Overview of the employ of WPML for a multilingual website

This page assumes a basic knowledge of both WPML and Page Builder (by SiteOrigin). For more information on WPML plugin you can check out: WPML Getting Started Guide.

The steps below for the use of Page Builder with WPML apply to both posts and pages of a multilingual website.
In this post the way to translate a page from French to English is explained.

Start by going to the French page you need to translate. In this example we have created a page with many rows titled 'Création de sites WordPress'. The permalink of the page is: https://www.severineautin.com/expertise-wordpress-sites-internet/

créer des Sites multilingues par SeverineAutin.com

 

To the right of the Page Builder editor you can see the Language tab. This is here that you select the default language of this particular page. In this example French is selected as it is the main language of our multilingual website.

Site multilingue par SeverineAutin.comIt is because when using WPML with Page Builder you will have to independently translate the page content yourself (or ask for our services).
This is why WPML propose to make a duplicate, so that you can translate it widget by widget.

 

Creating Duplicates of a Page for a multilingual website

Once you have displayed the page you wish to translate, look for the “Translate yourself” heading under the Language tab. Here you will find a list of available languages (according to your initial setup of WPML). Click on the check box next to the languages you want, and click “Duplicate”. In this example we have selected French.

Site bilingue par SeverineAutin.com Another heading will appear titled “Traductions”, with a list of duplicate pages if more than one, and the language for which it was duplicated. It is important to note that this action duplicates the original page in its current language including the title: we thus have two pages in French (but in different files).

The difference is in the permalink. The permalink of each duplicated page will have the same format as the original but the translated page's permalink will include an indication of the added language, such as defined in WPML Translation Management: here https://www.severineautin.com/en/wordpress-expertise-paris-versailles includes en for english.

 

Translating duplicate pages independently

After creating a duplicate page you can now go into it and translate it yourself.

To do so, Navigate to Pages > All Pages. Under the page filter hyperlinks you will see the additional website languages, in this case English. Next to each hyperlink is the relevant number of pages  In this example there is now one more English page, thus 8 pages available.

Site multilingue par SeverineAutin.comClick on the associated hyperlink to find the page you wish to edit. Click on the page title to open that page.
For us: 'WordPress expertise'.

Site multilingue par SeverineAutin.comWe give you a clue: in the previous picture an English flag appears on top of the dashboard, it means what you see below are pages/posts... written in English.

Site multilingue par SeverineAutin.com

 

Under the “Language” tab of a duplicate page, you will find a note indicating the original page from which it was duplicated.

Click on the 'Traduire à part' button and begin translating the title and content of the page. This is important: if you start translating your page before doing this, all that you'll have done will disappear when clicking on this button...!

Site multilingue par SeverineAutin.com

Once you see this tab, you can translate the whole content : widgets, title and permalink.

So when you have finished translating the page, click on 'Publier' or 'Update', you can then proceed to the next duplicates.

Site multilingue par SeverineAutin.com

 

And there you are! Your English page/post is online!

 

 

 

 

 

 

 

 

Need a your multilingual website for your customers? Have fun with WPML... or call us any time!

 

 

 

Other articles on the subject of content management:

. The return of Gutenberg
. Tendances web de 2018

Back to the blog